I have a number of short snippets that I'll be posting here in the hope that someone can help me decipher them. They are from entries in a Book of Residents covering the villages between Gombin and Plock, in Poland. They are handwritten in Polish or in Russian, sometimes both. There's about 20 altogether so I'll post a couple to start with and see how it goes.
This is from the entry for my great-grandfather, Jankel Josek Frankensztejn. I can see that the second note says "died 2 November 1903" - but I can't make out the first note (Russian). And I can't even work out whether the scribble in red is in Russian or Polish ....
Please feel free to post any comments or translations in the Comments below.